【来日绮窗前寒梅著花未的原文及翻译】一、
“来日绮窗前,寒梅著花未?”出自唐代诗人王维的《杂诗》。这句诗以简洁的语言表达了诗人对故乡的思念之情。诗中通过询问故乡窗前的寒梅是否开花,含蓄地传达出诗人对家乡的牵挂和对过往生活的怀念。
这首诗虽然短小,但意境深远,情感真挚,是王维诗歌中的经典之作。以下为该诗句的原文、翻译以及相关分析,帮助读者更好地理解其内涵与艺术特色。
二、原文及翻译表格
项目 | 内容 |
原诗 | 君自故乡来,应知故乡事。 来日绮窗前,寒梅著花未? |
作者 | 王维(唐代) |
诗名 | 《杂诗》 |
字面翻译 | 您从故乡来,应该知道故乡的事情。 将来回到故乡的窗前,那里的寒梅开花了没有? |
意译 | 你从故乡来,想必了解家乡的近况。 不知你回去后,我窗前的那株寒梅,如今可曾开花? |
情感表达 | 表达了诗人对故乡的深切思念,借寒梅寄托乡愁。 |
艺术特色 | 语言朴素自然,情感真挚含蓄,以小见大,富有画面感。 |
三、简要分析
王维的这首诗虽只有四句,却极具感染力。他没有直接抒发思乡之情,而是通过一个看似平常的问题——“寒梅著花未?”来引发读者的情感共鸣。这种“以景寄情”的手法,体现了王维诗歌中“禅意”与“自然”的融合。
此外,“寒梅”作为中国传统诗词中常见的意象,象征着坚韧与高洁,也暗示了诗人对美好事物的向往与对时光流逝的感慨。
四、结语
“来日绮窗前,寒梅著花未?”不仅是一句简单的问句,更是一种深沉的思念与情感的寄托。它让我们在平淡中感受到诗意,在细节中体会到深情。王维用最质朴的语言,写出了最动人的乡愁,值得我们细细品味。